| The production of Uncle Vanya at the
Donmar Warehouse is as ideal a presentation of Chekhov’s
masterpiece as we shall ever see. It is brilliantly acted
by an ensemble company, led by Simon Russell Beale, and sensitively
directed by Sam Mendes, illuminating every shade of meaning in
Brian Friel’s fine adaptation. In Anthony Ward’s minimalist
set, all the action takes place around a long wooden table and
ten chairs, thus directing all the audience’s attention to the
expert acting. Each of the six major characters on the Serebryakov
country estate in 1899 Russia is frustrated and disappointed,
living among what one of them describes as “these petty squabbles,
these corroding jealousies, these small domestic hatreds that
eat away at our lives.” Yet the characters of this tragicomedy
are individuals, so compassionately observed by Chekhov that they
are universal. We identify and sympathize with them even
as we laugh at and pity them.
Simon Russell Beale catches every nuance of
Vanya, 47 years old, fat and rumpled, a born loser who falls passionately
in love with his professor-brother’s young wife. Despite
the fact that he receives no encouragement from the cool Yelena,
Vanya pursues her, groveling at her feet and declaring his love,
even when she tells him that they have just one thing in common:
“We are both dreary, uninteresting people.” Helen McCrory
is convincingly magnetic not only as the languorous center of
attention, but, even more challenging, she reveals the desperation
beneath the cold exterior. She signals this in telling movements,
like returning the embrace of Astrov after a sexually charged
scene in which the two stalk each other. Having been dazzled by
the professor and his reputation for academic brilliance, she
is now disillusioned with their marriage and with their forced
move to the estate now that he is retired and on a pension.
Their arrival at the estate is the catalyst
that brings self-recognition and ensuing despair. Helped by his
niece Sonya, Vanya has been drudging away his life working on
the estate to provide an income for his brother Alexander to maintain
an exalted academic position in town, living in style with second
wife Yelena. The tall grass growing above the set suggests the
underground existence Vanya alludes to, berating Alexander: “For
twenty-five years we’ve been buried here like moles, Mother and
Sonya and I, working for you….And everything he said, everything
he wrote, we believed, we knew that it was an utterance of genius;
and our little moles’ eyes gleamed with wonder and reverence and
unqualified delight.”
Vanya now bitterly realizes that
his brother is a charlatan for whom he and Sonya ruined their
lives:
“Worked like a slave for him….And now
we know it was all a shell. A life-time of chicanery – spurious,
fraudulent, empty….Oh my God, what a fool I’ve been.” As
Vanya, Simon Russell Beale confirms that he is one of Britain’s
greatest actors. Hamlet-like (he recently played that role),
he can be witty one minute, despairing the next, and mad or playing
mad the next. His mother (Selina Cadell) ignores him, saving
her praise for Alexander. In an outburst to her, Vanya laments
a lost career and a youth misspent in drudgery: – “Maybe your
son would have been a Schopenhauer, Mother – a Dostoyevsky, maybe.
I am desperate, Mother.” Her reply is, “Just do whatever
Alexander proposes.”
What Alexander selfishly proposes is that they
sell the estate, at which Vanya explodes. Beale’s anger
is fiery, but disciplined, as Vanya rushes at his brother with
a gun. Typically, he misses - twice.
As the virile country doctor Astrov, an early
environmentalist displaying his maps of forestland needing preservation,
Mark Strong reveals idealism coupled with cynicism, aware that
Yelena is indifferent. Chekhov, a doctor himself, was aware of
the plight of the overworked country practitioners. To the comforting
old housekeeper Marina, well portrayed by Cherry Morris, Astrov
complains, “Doctor Atrophied, that’s me.” He tells of his
visit to a village during a typhus epidemic: “I’d never seen squalor
like that ever before: hovels filled with smoke – filth – the
stench of decay – those low voices asking patiently for help –
children dying on bare floors and pigs and sheep walking across
them. I did what I could. Worked non-stop through
the day…” The passage is illustrative of Brian Friel’s
vivid dialogue, and of the desirability of having a playwright
render Chekhov’s text for the stage. (David Hare has adapted
“Platonov” and Michael Frayn “The Cherry Orchard.”)
David Bradley brings to the role of the
posturing professor Alexander Serebryakov all of the ego and histrionics
associated with this character, but he also creates sympathy for
the older man who has lived at the top for so long and now finds
himself at the bottom, reduced to living on his former wife’s
estate. Complaining to Yelena, he recalls his earlier life of
privilege: “Mental stimulation, intellectual excitement;
publications, success, fame. And I relished every second of it.
And this is where it all ends up, on a broken-down estate….My
life is over, Yelena, and I didn’t experience any of it.
It –it eluded me….And I’m frightened of dying….Terrified.”
The professor’s daughter Sonya perhaps elicits
most of the audience’s sympathy, because the others have made
their choices. Sonya is a victim of fate. Her mother,
Alexander’s first wife, died when Sonya was a child. (Marina calls
her an “orphan,” because of her absent father.) Sonya works with
Vanya in a dreary routine of bookkeeping, bill paying, and meeting
the daily emergencies of farm life, like the hay mowers who may
not appear if it rains and ruins the crop. In a heartwarming
performance, Emily Watson combines Sonya’s strength and faith
with her school-girlish, unrequited love for Dr. Astrov.
She is wary of Yelena, and justly so, for that young woman’s agreement
to speak to the doctor in Sonya’s behalf turns into her own love
match with him. Of the principal characters, Sonya is the only
one who does not bemoan her fate, but realistically accepts it.
Her final speech, comforting Vanya , assuring him that they can
and will endure, to receive their reward in the next life, is
one of the most beautiful passages in Chekhov, and Ms.Watson delivers
it beautifully.
|